I made a video of the way Steve and I pronounce the words from the last blog post (kindly disregard the messy office and the poor cinematography). I'm not sure you can really hear the difference in the way we say a few of the words, so here's the phonetic difference on a couple of the words.
Film
MBC: Film
Steve: Fillum
Iron
MBC: Iurn
Steve: Irun
Won't
MBC: Won't
Steve: Wun't
6 comments:
Ok, Steve, I can handle most of those pronunciations, but NOT crudite. It's French. Cru di tay. Has to be. ruth
Steve is pronouncing film the correct way. Get him to say restaurant and potato. Those are my favs.
That was fabulous.
You are so dedicated to your fans to make us this movie!
What about Pantene and Adidas? Those killed me in Northern Ireland (and film, too of course).
ok, this is awesome.
Post a Comment